Scheda stemma

ID: 1153 Num. file: 5440
Tipologia: iscrizione/epigrafe
DATI TOPOGRAFICI
piano superiore | aula VIII dei Legisti - IV della biblioteca | parete settentrionale | seconda fascia | 9
DATI ANAGRAFICI
Nome: Annibale Marescotti
Nome normalizzato: Annibale Marescotti
Qualifica: lettore
Città:
Provenienza:
Bologna
Nazione (nome attuale): Italia
Universitas: Iuristarum (Legisti)
Natio:
EPIGRAFE
Trascrizione: D.O.M. PERILL.I AC EXCELL.O D. ANNIB. MARISCOTTO PATR. BON. MONVMENTVM ALIAS EXIBITVM MERITI ET DIGNITATIS VIRI EXIMII HABITA RATIONE SECVNDO AD PERPETVAM INSIGNIS VIRTVTIS COMMENDATIONEM CONSECRAT ELOQVENTIAM INVSITATAM DOCTRINAM EXQVISITAM MORES SVAVISS. GRATI ANIMI OFFICIO IN COELVM EXTOLLERE STVDET VIRO SINGVLARI SINGVLARE ANIMI OPTIME PROPENSI TESTIMONIVM DEFERT SECVNDA OMNIA PRECATVR STVDIOSA LEGVM IVVENTVS HAEC MARMOREA TABVLA MERITI SINGVLARIS ILLIVS HORVM STVDIOSAE VOLVNTATIS INDEX ESTO VTRIVSQ IVRIS VNIVERSITAS P. CC. ANN. A NAT. DN. N. (M.) (D.) XCIII IDIB. FEBRV.
Traduzione: Ad Annibale Marescotti patrizio bolognese. L'università dei Giuristi, tenuto conto del merito e della dignità del grand'uomo, ora, a perpetua lode del suo insigne valore, consacra con questo secondo il monumento prima dedicato; vuole alzare al cielo, per dovere di gratitudine, l'eloquenza inusitata, la dottrina squisita, il carattere dolcissimo; all'uomo singolare offre singolare testimonianza del suo affetto; e gli augura ogni fortuna. Questa marmorea tavola resti a segno del merito singolare di lui e dell'amore dei giovani. L'università dei Giuristi pose l'anno 1593, addì 13 febbraio.
Translation: In the name of God, to the famous and excellent Annibale Mariscotti, Bolognese patrician. The young students of law, mindful of the merit and dignity of this exceptional man, consecrate the monument displayed at another time with a second to the perpetual praise of his famous virtue; out of duty of gratitude, they wish to praise to the skies his unusual eloquence, choice learning and sweetness of character; to a singular man, with one accord they recommend this sign of affection and wish him every good fortune. This marble tablet will be a sign of his singular merits and of the love of the young students towards him. The University of both laws placed this monument, 13 February 1593, from the birth of our Lord.
DATA
Data consigliatura:
1592-1593
Data testo: 1593
FONTI
Imago Universitatis : celebrazioni e autorappresentazioni di maestri e studenti nella decorazione parietale dell'Archiginnasio n.1153
G.G. Forni, G. B. Pighi, Gli stemmi e le iscrizioni minori dell'Archiginnasio:     p. 306  
G.G. Forni, G. B. Pighi, Le iscrizioni dell'Archiginnasio:  181